CLOTHING CLOSETFree clothing assistance for families in need.
(children 5+, youth & adults). Once per season and based on available supplies. Ropa gratis para familias en necesidad (niños mayores de 5, jóvenes y adultos). Una vez por temporada y basado en lo que tengamos disponible. Contact us at 401-632-4770 ext 3 |
TOILETRIESIf your family is low-income, we can help you with personal hygiene items. This is a program offered with the help of Amenity Aid.
Si su familia es de bajos recursos, le podemos ayudar con artículos de aseo personal. Este es un programa ofrecido con la ayuda de Amenity Aid. Contact: Ilcia Arreaga 401-632-4770 ext 3 |
SAINT GABRIEL´S CALL PROGRAMA Program of the Catholic Diocese of Providence.
Help for pregnant mothers in crisis and their children up to age 4 Free baby clothing, diapers, and much more. Tuesdays 1-3 pm Wednesday 9 am-4 pm by appointment ONLY La llamada de San Gabriel es un programa de la Diócesis Católica de Providence que ayuda a las madres embarazadas en crisis ya sus niños hasta los 4 años. Ropa para bebe, pañales y mucho más Martes 1-3 pm Miércoles 9am-4pm SOLO por cita Call 401-421-7833 ext. 225 or 401-278-2525 (español) |
UNACCOMPANIED MINOR SPORSONSHIPAssistance filling out forms to sponsor an unaccompanied immigrant minor. Accompanying in the process of school registration and other needs.
Asistencia para llenar la solicitud para recibir a un inmigrante menor de edad que no está acompañado por un adulto. Acompañamiento en el proceso de inscripción escolar y otras necesidades Contact: Ana María Delgado 401-632-4770 ext 4 |
TRANSLATION OF BIRTH CERTIFICATES & SIGHT TRANSLATION OF DOCUMENTSBirth certificates translation
from Spanish to English. Sight translation of documents from English to Spanish. Translation of documents from English to Spanish. Traducción de Certificados de Nacimiento del español al inglés. Traducción visual de documentos impresos del inglés al español. Traducción de documentos del inglés al español Contact: Ana Maria Delgado 401-632-4770 ext 4 |
NOTARIZATION OF DOCUMENTSNotarization of documents
Proof of identification is needed "We are not an attorney licensed to practice law in this state. We are not licensed to draft legal records, give advice on legal matters, including immigration, or charge a fee for those activities." Notarización de documentos. Prueba de identificación es necesaria "No somos un abogados con licencia para ejercer la abogacía en este estado. No tenemos licencia para redactar registros legales, asesorar sobre asuntos legales, incluido asuntos de inmigración, o cobrar una tarifa por esas actividades" Contact: Ana maria Delgado 401-632-4770 ext 4 |
ASSISTANCE WITH SNAP APPLICATIONWe assist with SNAP applications whether you are applying for the first time, renewing your application, or filling out the six months update form. We offer online and face-to-face assistance.
SNAP es un programa de ayuda alimenticia suplementaria para familias de bajos recursos. Nosotros brindamos asistencia con la solicitud de SNAP ya sea si es la primera vez que solicita, renovación anual o revisión de los seis meses.
Ofrecemos asistencia en línea y/o presencial. Contact: Ana Maria Delgado 401-632-4770 ext. 4 |
ASSISTANCE WITH LIHEAP APPLICATIONLIHEAP is a government program for low-income families to help with heating costs. If you need help with the application, we can help you.
LIHEAP es un programa del gobierno para familias de bajos recursos que le ayudan con los gastos de la calefacción. Si usted necesita ayuda con la solicitud, nosotros podemos ayudarle.
Contact Ana María Delgado 401-632-4770 ext 4 |